Comparing Rhetorical Structures In Different Languages: The Influence Of Translation Strategies
DISCOURSE STUDIES(2010)
摘要
The study we report in this article addresses the results of comparing the rhetorical trees from two different languages carried out by two annotators starting from the Rhetorical Structure Theory (RST). Furthermore, we investigate the methodology for a suitable evaluation, both quantitative and qualitative, of these trees. Our corpus contains abstracts of medical research articles written both in Spanish and Basque, and extracted from Gaceta MSdica de Bilbao ('Medical Journal of Bilbao'). The results demonstrate that almost half of the annotator disagreement is due to the use of translation strategies that notably affect rhetorical structures.
更多查看译文
关键词
annotation, discourse analysis, evaluation, medical research articles, rhetorical relations, Rhetorical Structure Theory, textual corpus, translation strategies
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络