Translation and pilot study of the Cleft Hearing Appearance and Speech Questionnaire (CHASQ)

European Journal of Plastic Surgery(2019)

引用 5|浏览11
暂无评分
摘要
Background There has been a lack of a standardized protocol for collection of patient reported outcomes (PRO) and detection of and indication for psychological treatment in cleft care. The objectives of this paper was to translate Cleft Hearing Appearance and Speech Questionnaire (CHASQ) into eight European languages, to investigate whether levels of PRO in patients with cleft lip and/or cleft palate (CL/P) were comparable across countries and to investigate clinician experience of the instrument. Methods The PRO measure—CHASQ—was translated into Bulgarian, Estonian, Greek, Latvian, Macedonian, Romanian, Serbian and Swedish and implemented with patients in the respective countries. A focus group discussion was conducted to investigate health care professional experience on the use of CHASQ in their clinics. Data was analysed in accordance with the principles of thematic analysis. Results Analysis showed statistically significant differences between countries and groups of diagnosis in CHASQ scores. CHASQ helped clinicians gain patient information and informed on treatment decisions, broadened the clinicians’ role as caregivers and was perceived as short and easy to use. Limited time and resources in clinics were limitations in implementing the instrument. Conclusions Translation and utilization of CHASQ facilitated international comparison and cooperation. Linguistically, valid replicas of CHASQ are now available in many European languages. Results from this study show that CHASQ may be used for collection of PRO on patient satisfaction and to spark conversation between clinicians, patients and families. Level of evidence: Not rateable.
更多
查看译文
关键词
Patient reported outcomes,Cleft lip and/or cleft palate,International cooperation,Translation,Qualitative results
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要