Patching as Translation: the Data and the Metaphor

2020 35th IEEE/ACM International Conference on Automated Software Engineering (ASE)(2020)

引用 46|浏览106
暂无评分
摘要
Machine Learning models from other fields, like Computational Linguistics, have been transplanted to Software Engineering tasks, often quite successfully. Yet a transplanted model's initial success at a given task does not necessarily mean it is well-suited for the task. In this work, we examine a common example of this phenomenon: the conceit that software patching is like language translation. We demonstrate empirically that there are subtle, but critical distinctions between sequence-to-sequence models and translation model: while program repair benefits greatly from the former, general modeling architecture, it actually suffers from design decisions built into the latter, both in terms of translation accuracy and diversity. Given these findings, we demonstrate how a more principled approach to model design, based on our empirical findings and general knowledge of software development, can lead to better solutions. Our findings also lend strong support to the recent trend towards synthesizing edits of code conditional on the buggy context, to repair bugs. We implement such models ourselves as “proof-of-concept” tools and empirically confirm that they behave in a fundamentally different, more effective way than the studied translation-based architectures. Overall, our results demonstrate the merit of studying the intricacies of machine learned models in software engineering: not only can this help elucidate potential issues that may be overshadowed by increases in accuracy; it can also help innovate on these models to raise the state-of-the-art further. We will publicly release our replication data and materials at https://github.com/ARiSE-Lab/Patch-as-translation.
更多
查看译文
关键词
neural machine translation,big code,sequence-to-sequence model,automated program repair
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要