Exploiting Wikipedia for cross-lingual and multilingual information retrieval

Data & Knowledge Engineering(2012)

引用 121|浏览2
暂无评分
摘要
In this article we show how Wikipedia as a multilingual knowledge resource can be exploited for Cross-Language and Multilingual Information Retrieval (CLIR/MLIR). We describe an approach we call Cross-Language Explicit Semantic Analysis (CL-ESA) which indexes documents with respect to explicit interlingual concepts. These concepts are considered as interlingual and universal and in our case correspond either to Wikipedia articles or categories. Each concept is associated to a text signature in each language which can be used to estimate language-specific term distributions for each concept. This knowledge can then be used to calculate the strength of association between a term and a concept which is used to map documents into the concept space. With CL-ESA we are thus moving from a Bag-Of-Words model to a Bag-Of-Concepts model that allows language-independent document representations in the vector space spanned by interlingual and universal concepts. We show how different vector-based retrieval models and term weighting strategies can be used in conjunction with CL-ESA and experimentally analyze the performance of the different choices. We evaluate the approach on a mate retrieval task on two datasets: JRC-Acquis and Multext. We show that in the MLIR settings, CL-ESA benefits from a certain level of abstraction in the sense that using categories instead of articles as in the original ESA model delivers better results.
更多
查看译文
关键词
bag-of-words model,universal concept,term weighting strategy,multilingual information retrieval,concept space,original esa model,explicit interlingual concept,language-specific term distribution,bag-of-concepts model,cl-esa benefit,exploiting wikipedia,different vector-based retrieval model,social web,wikipedia
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要