A Study on the English Translation of the Articles on Tremor Syndrome in Golden Chamber Synopsis from the Perspective of Polysystem Theory

Shuang Wu,Xuhong Jiang, Jie Luo

BIBM(2022)

引用 0|浏览0
暂无评分
摘要
objective This Thesis aims at proposing new ideas on the translation strategy of Traditional Chinese Medicine (TCM) classics by selecting light texts in two different translations of Golden Chamber Synopsis (Luo Xiwen' s and Li Zhaoguo' s) and dividing them into seven categories including basic concepts of TCM, disease patterns (Bing Zheng), Interpretation of the causes (Bing Ji), causes of diseases (Bing Yin), Symptoms/Signs, therapies (Zhi Fa) and decoctions. Method Establish a database through Microsoft Excel 2019 and other software, then conduct frequency analysis from the perspective of PolySystem Theory. Result Luo's translation is dominated by the low-level secondary translation strategy, supplemented by the primary translation strategy. While Li's translation is mainly based on the primary translation strategy (52.0%), supplemented by the low-level secondary translation strategy (27.6%). Conclusion With the centralizing of statue of TCM culture system in poly system, the translation strategies adopted by translators have been changed, which means that more foreignization translation strategies will be put into practice.
更多
查看译文
关键词
Polysystem Theory,Golden Chamber Synopsis,Translation Strategy,Tremor Syndrome (Chan Zheng)
AI 理解论文
溯源树
样例
生成溯源树,研究论文发展脉络
Chat Paper
正在生成论文摘要